×

打开微信,扫一扫二维码
订阅我们的微信公众号

×

扫码分享

EN
 

为更好服务企业出海,虹口区司法局通过梳理企业出海重点区域,为出海企业提供更精准的国别服务及解决方案,打造"国别(地区)月"系列活动。2025年5月22日,“香港月”首场活动——“企业走出去过程中的争议解决”专题论坛,在北外滩国际法律服务港成功举办。此次活动由上海市光大律师事务所主办,香港一邦国际网上仲调中心、上海市光大(香港)律师事务所提供支持,采取“线上直播+线下参与”形式,吸引了来自法律、学术与企业界的广泛关注,在线观看达到近千人。上海市虹口区司法局党委书记、局长王琳出席论坛。上海市光大律师事务所高级合伙人、虹口区律工委副主任吴海主持论坛。


To better support Chinese enterprises in their global expansion, the Justice Bureau of Hongkou District has launched the “Jurisdiction Focus Month” initiative, which identifies key outbound regions and provides enterprises with targeted legal services and region-specific solutions. On May 22, 2025, the first event of “Hong Kong Month”, a themed forum on “Dispute Resolution in the Process of Corporate Global Expansion”, was successfully held at the North Bund International Legal Service Harbour. The forum was organized by Shanghai Everbright Law Firm, with support from eBRAM International Online Dispute Resolution Centre and Shanghai Everbright (Hong Kong) Law Firm. Held in a hybrid format (online and offline), the event attracted broad attention from professionals in the legal, academic, and business communities, with nearly 1,000 online viewers. Lin Wang, Party Secretary and Director of the Justice Bureau of Hongkou District, attended the forum. Hai Wu, Senior Partner at Shanghai Everbright Law Firm and Deputy Director of the Hongkou Lawyers Working Committee, served as the moderator.


640.jpg



上海市虹口区司法局党委书记、局长王琳致开幕辞。她指出,北外滩国际法律服务港是虹口立足中心城区、面向国际市场的重要法治平台。此次论坛主题紧扣企业“走出去”背景下的核心法律关切,汇聚多方智慧,体现了服务港在链接境内外法律资源、促进专业协同上的积极探索。她同时对光大律所三十年来坚持专业化发展、设立香港分所以及跨境争议解决方面持续创新表示高度肯定。


In her opening remarks, Director Lin Wang emphasized that the North Bund International Legal Service Harbour is a key legal platform developed by Hongkou District to serve both local and international markets. She noted that the forum’s theme closely aligns with the legal challenges faced by enterprises going global and showcases the service harbour’s role in connecting domestic and international legal resources and promoting professional collaboration. She also commended Everbright Law Firm for its 30 years of commitment to professionalization, the establishment of its Hong Kong office, and its continued innovation in cross-border dispute resolution.


640 (2).jpg



随后,光大所高级合伙人、香港分所负责人刘毅从律所实务角度出发,介绍了香港在跨境争议解决中的制度优势,特别是普通法体系下的司法独立性和国际认可度。他指出,光大作为内地首批进驻香港的本土律所之一,始终关注内地与香港法律协作机制,近年来在庭外重组、调解与破产程序协作中不断积累经验,并取得“上海首案”实绩。


Yi Liu, Senior Partner at Everbright and Head of its Hong Kong office, followed with remarks highlighting Hong Kong’s institutional advantages in cross-border dispute resolution—especially its common law system, judicial independence, and international recognition. As one of the first mainland law firms to establish a presence in Hong Kong, Everbright has long been engaged in facilitating legal collaboration between the two jurisdictions and has accumulated practical experience in out-of-court restructuring, mediation, and insolvency cooperation. He also referenced the firm’s success in a milestone cross-border case known as the “Shanghai First Case.”


640 (3).jpg



本次论坛邀请到了两位深度参与上海某公司境外子公司调查及股权回收项目的香港法律专家。他们与光大香港分所合作,在该案中提供香港法律意见及出庭代理,推动香港高等法院依据普通法原则认可并协助内地破产程序,为沪港跨境法律协作提供了“上海首案”的成功范本。


The forum featured two Hong Kong legal experts who had been deeply involved in a project concerning the investigation and equity recovery of an overseas subsidiary of a Shanghai-based company. Working alongside Everbright’s Hong Kong office, they provided legal opinions under Hong Kong law and appeared in court. Their joint efforts helped secure recognition and assistance from the Hong Kong High Court for a mainland insolvency proceeding—setting a precedent for Hong Kong–mainland cooperation in cross-border bankruptcy and dispute resolution.


香港一邦国际网上仲调中心副总裁兼秘书长黄一文则围绕“科技赋能下的多元争议解决机制”进行主旨演讲。她系统介绍了一邦如何通过构建线上仲裁与调解平台,提升争议解决效率,降低企业海外维权成本,特别强调在跨境电商、数字贸易等新兴场景中,线上调解与AI辅助将成为重要趋势。她指出,香港作为东西方法律文化交汇之地,具备在复杂争议解决中实现“兼容并蓄”的制度包容力。


In her keynote speech, Wenny Huang, Vice President and Secretary General of eBRAM, addressed “Technology-Enabled Multi-Tiered Dispute Resolution Mechanisms.” She introduced eBRAM’s efforts to build online arbitration and mediation platforms aimed at improving efficiency and reducing legal costs for overseas disputes. She highlighted the importance of such tools in emerging sectors like cross-border e-commerce and digital trade, where online mediation and AI-assisted resolution will play a growing role. Ms. Huang noted that Hong Kong’s unique position at the intersection of Eastern and Western legal traditions gives it a distinct institutional flexibility in handling complex disputes.


640 (4).jpg



圆桌讨论环节,五位嘉宾从不同角度展开深入分享。香港朱国熙、黄锦华律师事务所资深律师利名汇详细阐述内地与香港民商事判决相互认可与执行安排的制度更新,指出内地判决条例在判决范围、适用主体和执行路径方面的优化,有助于提升商业争议解决的可预期性与可操作性。德辅大律师事务所(香港)大律师陆栩然回顾了“境内破产程序获得香港高等法院认可与协助”案件的司法路径,并从普通法视角解析香港法院在跨境协助中如何平衡实体正义与程序合法。光大郑州分所合伙人李琦则结合自身在庭外重组中的实务经验,分享了律所如何协调内地法院与香港团队、境外债权人之间的多方沟通机制。同济大学法学院经济法教研部主任、副教授夏凌从法学研究角度,提出构建区域性争议解决平台需依托制度创新与实践推动双轮驱动,建议进一步推动调解协议的域外承认规则。今日资本总法律顾问张祺指出,企业在出海过程中最关注的是解决方案的效率、成本与最终落地效果,强调法律服务必须“懂商业逻辑、讲国际语言、可跨文化操作”。


During the roundtable discussion, five panelists offered in-depth perspectives from various fields. Isaac Lee, Senior Associate at Patrick Chu, Conti Wong Lawyers LLP (Hong Kong), provided a detailed analysis of the updated Arrangement on Reciprocal Recognition and Enforcement of Civil and Commercial Judgments between Hong Kong and the mainland. He noted improvements in scope, applicability, and execution procedures, enhancing predictability and operability for commercial dispute resolution. Michael Lok, Barrister at Des Voeux Chambers (Hong Kong), reviewed the legal path of the aforementioned “Shanghai First Case” and explained how Hong Kong courts balance substantive justice and procedural legality under the common law framework in cross-border judicial assistance. Qi Li, Partner at Everbright (Zhengzhou), shared practical insights from his experience in out-of-court restructuring, emphasizing how firms can coordinate between mainland courts, Hong Kong counsel, and overseas creditors. Dr. Ling Xia, Associate Professor and Head of the Economic Law Department at Tongji University Law School, advocated for building regional dispute resolution platforms based on both institutional innovation and empirical legal practice. She called for enhanced mechanisms to support the cross-border recognition of mediation agreements. Qi Zhang, General Counsel of Capital Today, pointed out that outbound enterprises prioritize efficiency, cost control, and enforceability in legal solutions. He stressed that legal services must “understand business logic, speak the language of international commerce, and operate across cultural contexts.”


640 (5).jpg



论坛最后,光大所高级合伙人、主任徐军做总结发言。他表示,北外滩国际法律服务港的落地与本次“香港月”首场论坛的举行,是法律服务深度参与区域发展、服务国家战略的有力体现。光大律所将继续在跨境争议解决、重组协商、合规治理等领域深化布局,助力沪港法律协同和企业全球化发展。


In his closing remarks, Jun Xu, Director and Senior Partner at Everbright Law Firm, stated that both the launch of the service harbour and the successful holding of this forum demonstrate the legal sector’s deep participation in regional development and contribution to national strategies. He emphasized that Everbright will continue to deepen its work in cross-border dispute resolution, restructuring, and compliance governance to further support Hong Kong–mainland legal synergy and Chinese enterprises’ global development.


640 (6).jpg



北外滩国际法律服务港是虹口倾力打造的全要素、一站式、共享型的综合法律服务平台。该平台将链接法律服务机构和泛法律服务机构,为各类企业提供商事法律咨询、企业出海服务、涉企公证事项办理、国际和国内争议解决、企业重组重整等综合性解决方案,护航企业高质量发展。


The North Bund International Legal Service Harbour is a comprehensive legal service platform developed by Hongkou District with a focus on full-spectrum, one-stop, and shared services. The harbour connects legal and related professional service institutions to provide enterprises with integrated solutions, including commercial legal consulting, outbound investment support, notarization of corporate matters, domestic and international dispute resolution, and corporate restructuring and reorganization—ensuring strong legal safeguards for high-quality business development.

2025 ©上海市光大律师事务所 | 免责条款 | 律谷科技出品